Menos los matrimonios arreglados en los países Árabes - Cooperación al Desarrollo

Por favor regístrese y recibirá cada mes

¿conoces nuestro boletín de noticias? Lo mantendremos informado sobre lo que publicamosElla tiene un buen grado universitario, trabaja como bien pagados manager, es dueña de su coche: Kenzo (todos los nombres han sido cambiados), de años, Marroquí y orgullosa de su carrera y la independencia financiera. A pesar de que ella podría haber comprado a su propio apartamento, hace mucho tiempo, ella todavía vive con sus padres."Me llevo muy bien con mi mamá y mi papá,"ella explica."No veo ninguna razón para mover hasta que me case."Kenzo ha comprometido recientemente. Ella y su novio se reunieron en un seminario y se convirtió en cerca de chat en Facebook."Hemos hablado mucho, y, a continuación, haga clic - fuera de Facebook,"la joven mujer dijo con una sonrisa. Kenzo ha cumplido su sueño de un amor romántico partido, pero convenios siguen siendo importantes. Ella no podía casarse con un no-Musulmán en virtud de la ley Marroquí no existe un sistema de matrimonio civil.

Las familias observó el tradicional introducción rituales: hubo visitas recíprocas por parte de madres, tías y discreto comprobaciones sobre la prospectiva en la ley de la reputación.

Lo Kenzo padres del pensamiento de su hija casarse por amor, quisieron asegurarse de que el candidato tenía el derecho educativo, en las perspectivas financieras y los buenos modales.

La aprobación de sus padres, especialmente su padre, significa mucho para Kenzo.

De casarme, Kenzo necesario su consentimiento

Gracias a una reforma de la ley de la familia en, las mujeres Marroquíes se les permite casarse sin el consentimiento escrito de sus padres o de otros hombres de tutores."Estoy de acuerdo con esta ley porque, después de todo, soy una mujer adulta y puede ponerse de pie por mí mismo. Pero yo no podía imaginar que el casarse con alguien de mis padres se opusieron a,"Kenzo dice. Kenzo actitud es una refrescante mezcla de moderno y tradicional, opiniones y valores. Esto contrasta con muchas ideas estereotipadas en el Oeste (El de Fey de). El papel de las mujeres y la forma en que las relaciones de género están organizados han ido moldeando la de Occidente y la región Árabe, las percepciones de cada uno de los otros desde el siglo. Los árabes desarrollaron un sentido de superioridad moral, de lo que vieron como la depravación de las mujeres occidentales, cuyo deseo de emancipación socava los valores de la familia. Los europeos, a su vez, sentirse superior. Son propensos a declarar la totalidad de la región de los países Árabes al revés y nos obsesionamos con velos y la represión de las mujeres Musulmanas. Ambas percepciones se construyen socialmente, y que han sido la formación de colectivos percepciones por un largo tiempo. La visión occidental de las sociedades de Oriente Medio y Norte de África (MENA), está siendo marcada por los informes de los medios sobre la violencia sexual contra las mujeres perpetrada por las milicias terroristas de ISIS y por los matrimonios forzados (ver cuadro). Según UNICEF, el número de mujeres casadas menores de dieciocho de hecho ha subido entre los refugiados Sirios en Jordania. El compartir es ahora treinta, mientras que era sólo trece en Siria antes de la guerra. Esta tendencia es el resultado de la lucha y el desplazamiento. Las familias creen que sus hijas son más seguras, con los maridos. Las redes sociales tradicionales y los mecanismos de control no funcionan en los campamentos de refugiados, y la situación de las personas en la carrera es en su mayoría precarias. Para proteger el honor de una hija y de la familia, las niñas están casadas rápido una vez que llegan a la pubertad. Merece énfasis, que los adolescentes de la nupcialidad entre los refugiados Sirios no son típicas de los países Árabes, aunque los medios de comunicación occidentales se centran en estas cifras.

Las opiniones estereotipadas, además, se ve reforzada por los espectaculares casos como el de Amina Filial, de años, Marroquí víctima de violación que cometió suicidio después de que un tribunal decidió ella debe casarse con el hombre que la violó.

Individual de casos como el de este combustible en el prejuicio de que el matrimonio infantil es la norma en la región de los países Árabes y Árabes todos los hombres tratan a sus mujeres como a los prisioneros o esclavos. Esa percepción es extremadamente exagerado. Es cierto, sin embargo, que una mentalidad patriarcal y discriminatoria de la legislación limita la libertad y las opciones de las mujeres y las niñas en casi todos los países Árabes - con la excepción de Túnez.

Estrictamente conservador Musulmán estudiosos sostienen que las mujeres y los hombres se convierten en adultos cuando alcanzan la madurez sexual en el sentido físico (la menstruación o la eyaculación) y por lo tanto también tienen la madurez mental para el matrimonio.

Esta declaración proporciona el teológica e ideológica de justificación para niñas de nueve a casarse en Sudán, Arabia Saudita y Yemen, tres especialmente conservador países. En otros países, como Marruecos, Túnez y Jordania, por ejemplo, la edad mínima para contraer matrimonio se ha planteado en línea con las convenciones internacionales. Sin embargo, los tribunales conceder excepciones, por lo que a veces las niñas tan jóvenes como de los catorce o quince casarse, especialmente en zonas rurales o en zonas pobres y de los conflictos, de las zonas devastadas. Según un estudio realizado por el population Reference Bureau, publicado en, una de cada siete niñas en todo el mundo Árabe está casado antes de que ella alcance la edad de años. En Marruecos, el mismo estudio indica que el trece de todas las mujeres casadas son menores de edad, mientras que en Jordania, la cifra es del ocho por ciento. En la mayoría de los países Árabes, las mujeres todavía no tienen el derecho a firmar su propio contrato de matrimonio, se necesita el consentimiento de su padre o tutor varón (llanto, mahram). Las excepciones incluyen a Túnez, Marruecos y Argelia. Otro coercitivas fenómeno es primo de matrimonio, con las familias de decidir que los primos se casan el uno del otro. Esto es bastante común en un número de estados del Golfo Pérsico, así como en el Líbano, Jordania, Palestina y Marruecos, y afecta a mujeres y hombres por igual. En general, sin embargo, la tradición de primo de matrimonio se encuentra en declive. Hoy en día, es en gran parte confinado a las zonas rurales y las zonas de conflicto. En Marruecos, de alrededor de quince de todos los matrimonios están primo matrimonios en Jordania la figura está pensado para ser de alrededor de veinte. Legales, limitaciones sociales y culturales así continuar marca de matrimonios en las sociedades Árabes. Al mismo tiempo, sin embargo, hay indicios de que las normas sociales, mentalidades y prácticas maritales son sometidos a un cambio radical en la región de MENA. Las razones incluyen la migración de zonas rurales a urbanas, la urbanización rápida, la mejor acceso de las niñas a la educación y el cambio de actitudes hacia el matrimonio y la vida familiar. Debido a la crisis económica y el cambio, por otra parte, muchos jóvenes no pueden cumplir con su rol tradicional de proveedor de la familia. Al mismo tiempo, muchos educadas las mujeres jóvenes no están dispuestos a someterse a los dictados de un papel tradicional y gran familia. En su lugar, quieren un matrimonio romántico y una pequeña familia con dos o tres niños, siguiendo el modelo occidental. La edad promedio en que las mujeres se casan se ha elevado a veinte-siete en Marruecos y veinticinco en Jordania - y se establece una subida aún mayor. Caminar es un años de edad, ingeniero de Jordania, y se ha encontrado a su pareja ideal.

A diferencia de Kenzo en Marruecos, ella nunca se consideró una opción, incluso en teoría, a quedarse sola.

La razón es que, en Jordania, una mujer que no casarse sigue siendo un niño toda su vida:"al-bent"(en árabe: la hija). Ella sólo se convierte en un miembro del mundo de los adultos cuando ella se casa con el. Se metió todavía estaba en la escuela cuando el primer matrimonio candidato apareció en sus padres puerta."La familia de mi padre pertenece a una distinguida de la tribu", explica en un inglés fluido."En Jordania, el novio o pretendiente de familia envía un mediador para hacer la propuesta a la madre de la novia."Si la familia de la novia considera que el candidato adecuado, visitas recíprocas son arreglados por las familias para llegar a conocer el uno al otro mejor. Pueden adoptar la forma de un conjunto de rituales. Entonces, si todo el mundo está contento con el partido, los hombres jefes de los dos las familias hacen contrato."En una democracia la familia como la mía, la hija se le preguntó por adelantado,"se Metió añade."Tuve claro que quería terminar mis estudios antes de que me casé. Cuando Rami pidió mi mano, yo sabía de inmediato que él era el único"Pero eso no significa que dejó de control:"yo había escrito en el contrato de matrimonio que yo sería capaz de seguir trabajando después de casarse y tener hijos.

También se dijo que íbamos a vivir en nuestro propio apartamento y no en la misma casa de mis padres-en-ley."Su futuro marido, aceptado las presentes condiciones.

Se metió no rechaza los matrimonios arreglados de la mano. Ella no cree que casarse por amor siempre hace que para una familia feliz."Tengo amigos que se casaron siendo primos y son felices con su vida. Lo importante es que nadie debe ser forzado."ReferenceEl-Feki, S: el Sexo y la ciudadela: la vida Íntima en un cambiante mundo Árabe. Nueva York: Pantheon.